ततो रामः क्रुधाविष्टो भूयस्तैः शवरैः सह । पुलिन्दैर्मेदकैश्चैव क्षत्रियांताय निर्ययौ
tato rāmaḥ krudhāviṣṭo bhūyastaiḥ śavaraiḥ saha | pulindairmedakaiścaiva kṣatriyāṃtāya niryayau
ครั้นแล้วรามะผู้ถูกความพิโรธครอบงำ ก็ออกเดินทางอีกครั้ง พร้อมเหล่าศพร (Śabara) และทั้งพุลินทะกับเมทกะ เพื่อทำลายล้างเหล่ากษัตริยะ
Sūta (implied narrative voice)
Type: kshetra
Scene: Paraśurāma, eyes blazing with wrath, marches with a mixed host—Śabaras, Pulindas, Medakas—through rugged terrain, weapons raised, banners streaming, intent on annihilating the kṣatriyas.
Purāṇic dharma frames righteous force as a last resort to restrain systemic injustice and restore order.
Not specified; the verse narrates mobilization preceding events that may later mark a locale as sacred.
None.