Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

दर्शयामासुरेवास्य निधानं भूरिवित्तजम् । तदादाय गतस्तत्र यत्रासौ नैष्ठिकः स्थितः

darśayāmāsurevāsya nidhānaṃ bhūrivittajam | tadādāya gatastatra yatrāsau naiṣṭhikaḥ sthitaḥ

แล้วเขาทั้งหลายก็ชี้ให้เขาเห็นขุมทรัพย์ที่ฝังไว้ อุดมด้วยทรัพย์สินมากมาย; ครั้นเก็บเอามาแล้ว เขาก็ไปยังที่ซึ่งฤๅษีนิษฐิกะ (naiṣṭhika) ผู้มั่นคงพำนักอยู่

दर्शयामासुःthey showed
दर्शयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकारः (perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; णिजन्त-धातु ‘दर्शय’ (to show)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphatic particle)
अस्यof him
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भवः; षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम्
निधानम्treasure, deposit
निधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
भूरिवित्तजम्produced from abundant wealth
भूरिवित्तजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूरि + वित्त + ज (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः: भूरि-वित्तात् जातम् (born of much wealth / consisting of much wealth); नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘निधानम्’ इति विशेषणम्
तत्that (treasure)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘निधानम्’ इत्यस्य निर्देशः
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु) → आदाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund) from आ+दा (to take); ‘having taken’
गतःwent
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle) ‘गत’; पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तरि प्रयोगः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक (locative adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बन्धबोधक-स्थानवाचक (relative locative adverb: where)
असौthat (person)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम ‘अदस्’; पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
नैष्ठिकःthe steadfast ascetic
नैष्ठिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootनैष्ठिक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘असौ’ इत्यस्य विशेषणम् (one devoted/steadfast, ascetic)
स्थितःwas staying
स्थितः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle) ‘स्थित’; पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तरि प्रयोगः

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific named speaker not present in snippet)

Type: kshetra

Scene: In the sacred field, the attendants reveal a buried hoard of abundant wealth; the man gathers it and proceeds to the dwelling of a steadfast ascetic.

N
nidhāna
N
naiṣṭhika

FAQs

Material resources are shown as secondary; they gain true meaning when directed toward dharma and approached with guidance from the righteous.

The shloka continues a kṣetra-based narrative but does not name the tirtha explicitly.

No direct rite is specified here; the verse sets up approaching a naiṣṭhika who will guide the dhārmic course of action.