Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यत्पुनस्त्वं कृतस्तेन कामुकेन दुरात्मना । व्यर्थश्रमोऽप्रमाणीव कृतेऽस्माकं गतः स्वयम्

yatpunastvaṃ kṛtastena kāmukena durātmanā | vyarthaśramo'pramāṇīva kṛte'smākaṃ gataḥ svayam

‘ยิ่งกว่านั้น เพราะคนใคร่ชั่วผู้นั้น ผู้มีจิตอธรรม ท่านถูกทำให้ประหนึ่งว่าความเพียรของท่านสูญเปล่า และอำนาจคำสั่งของท่านมิได้รับการนับถือ—ทั้งที่ท่านกระทำเพื่อพวกเรา’

yatand that (which)
yat:
Sambandha (relative marker)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद्-सर्वनाम)
Formअव्यय; सम्बन्धसूचक (relative particle ‘that/which’)
punaḥagain, moreover
punaḥ:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनः (again/further)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
kṛtaḥmade (into)
kṛtaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ-धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘made/done’
tenaby him
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (तद्-सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
kāmukenaby the lustful one
kāmukena:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeNoun
Rootkāmuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; tenā-विशेषण
durātmanāby the wicked-souled one
durātmanā:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeNoun
Rootdur-ātman (दुरात्मन्-प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (dur + ātman); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; tenā-विशेषण
vyartha-śramaḥa futile effort
vyartha-śramaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyartha (व्यर्थ) + śrama (श्रम)
Formकर्मधारय (vyarthaḥ śramaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apramāṇīvaas if without proof
apramāṇīva:
Upamā (simile marker)
TypeIndeclinable
Roota-pramāṇin (अप्रमाणिन्-प्रातिपदिक) + iva (अव्यय)
Formइव-युक्त उपमा; ‘as if unproved/without authority’ (apramāṇī + iva)
kṛtein (the matter) done / for
kṛte:
Adhikaraṇa (विषयाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛta (कृत-प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the matter of/for the sake of’
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
gataḥhas gone
gataḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootgam (गम्-धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘gone’
svayamby himself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (by oneself)

The daughters of Dakṣa (contextual)

Scene: The daughters, now more forceful, gesture toward the absent Moon as they tell Dakṣa that his efforts have been rendered futile; Dakṣa’s face tightens, signaling the rise of righteous anger.

D
Dakṣa
C
Candra

FAQs

When desire overrides dharmic instruction, even rightful authority is dishonored, and suffering follows as a karmic consequence.

This verse is narrative and does not name a tīrtha directly.

None; the focus is ethical breach and its social-spiritual fallout.