Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

ऋतु स्नातां तु यो भार्यां संनिधौ नोपगच्छति । घोरायां भ्रूणहत्यायां युज्यते नात्र संशयः

ṛtu snātāṃ tu yo bhāryāṃ saṃnidhau nopagacchati | ghorāyāṃ bhrūṇahatyāyāṃ yujyate nātra saṃśayaḥ

แต่ผู้ใดไม่เข้าใกล้ภรรยาของตน ผู้ได้อาบน้ำและพร้อมในฤดูฤตุ แม้นางอยู่ใกล้—ผู้นั้นย่อมต้องบาปอันน่ากลัวดุจการฆ่าทารกในครรภ์ เป็นที่ไม่ต้องสงสัย

ṛtuthe season (fertile time)
ṛtu:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; here used adverbially ‘at the season’
snātāmbathed
snātām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnāta (प्रातिपदिक; √snā धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘bathed’ (qualifying bhāryām)
tubut / indeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyat (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; relative pronoun
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
saṃnidhauin the presence (of her)
saṃnidhau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃnidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in the presence/nearby’
nanot
na:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
upagacchatiapproaches (sexually)
upagacchati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-gam (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ghorāyāmterrible
ghorāyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghorā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (qualifying bhrūṇahatyāyām)
bhrūṇa-hatyāyāmin (the sin of) foetus-killing
bhrūṇa-hatyāyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhrūṇa-hatyā (प्रातिपदिक: भ्रूण + हत्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: भ्रूणस्य हत्या
yujyateis subjected / is deemed liable
yujyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग: ‘is yoked/assigned (to)’
nano / not
na:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
atrahere / in this matter
atra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Dakṣa (addressing Chandra/Soma)

Scene: Dakṣa pronounces a severe śāstric consequence; the Moon appears unsettled, the atmosphere heavy with the weight of ‘ghora pāpa’.

D
Dakṣa
C
Chandra/Soma

FAQs

Neglect of rightful household duty is portrayed as spiritually grave; dharma is upheld through responsible conduct, not mere status.

No tīrtha is named in this verse; it is a dharmaśāstric warning embedded in the Tīrthamāhātmya chapter.

It references the ṛtu-related readiness (ṛtu-snātā) and the expectation of conjugal approach as a dharmic rule.