अथ तेषां समस्तानां चंडाभूत्परिचारिका । पशुवक्त्रस्तथा भृत्यो विनयेन समवितः
atha teṣāṃ samastānāṃ caṃḍābhūtparicārikā | paśuvaktrastathā bhṛtyo vinayena samavitaḥ
แล้วต่อหน้าท่านทั้งปวง ปรากฏหญิงจัณฑาลผู้เป็นนางปรนนิบัติ และมีบ่าวผู้มีหน้าคล้ายสัตว์อีกคนหนึ่ง ทั้งสองประกอบด้วยความนอบน้อมสุภาพ
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Scene: Before the gaunt sages, a Caṇḍāla woman attendant appears with folded hands, and beside her a courteous servant with an animal-like face; the sages look surprised yet attentive, the air charged with omen.
Purāṇic narratives often use unexpected figures to test humility and discernment; vinaya (courtesy) is highlighted as a dharmic virtue.
Not specified in this verse; it is a narrative transition within the tīrtha-māhātmya framework.
None; the verse introduces characters who will influence subsequent events.