एवमन्नक्षये जाते पीडिते धरणीतले । सप्तर्षयः क्षुधाविष्टा बभ्रमुस्तत्रतत्र च
evamannakṣaye jāte pīḍite dharaṇītale | saptarṣayaḥ kṣudhāviṣṭā babhramustatratatra ca
ครั้นเมื่อเสบียงอาหารสิ้นสูญ พื้นพิภพก็ถูกความทุกข์ครอบงำ เหล่าฤๅษีทั้งเจ็ดผู้ถูกความหิวครอบงำ จึงพเนจรไปทั่วทุกแห่ง
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Scene: Seven sages, thin from fasting and famine, walking in a line across a scorched plain, carrying kamaṇḍalus and staffs, searching for sustenance and a sacred refuge.
Even the greatest ascetics face worldly trials; dharma is tested most sharply during famine and distress.
This verse sets the narrative backdrop within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is developed in the surrounding passage rather than named here.
None in this verse; it introduces the crisis (annakṣaya) that leads to later dharma-instruction.