एकमप्यक्षरं यस्तु गुरुः शिष्ये निवेदयेत् । पृथिव्या नास्ति तद्द्रव्यं यद्दत्त्वा ह्यनृणी भवेत्
ekamapyakṣaraṃ yastu guruḥ śiṣye nivedayet | pṛthivyā nāsti taddravyaṃ yaddattvā hyanṛṇī bhavet
แม้ครูบาอาจารย์จะถ่ายทอดแก่ศิษย์เพียงอักษรเดียว ก็ไม่มีทรัพย์สิ่งใดบนแผ่นดินที่ให้แล้วจะทำให้พ้นหนี้คุณนั้นได้
Unknown (Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in tīrthamāhātmya style)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within māhātmya frame
Scene: A guru softly instructs a disciple—perhaps whispering a single syllable/mantra; the disciple bows, realizing the immeasurable value of knowledge; a scale or treasure motif subtly shows material wealth as insufficient.
Knowledge given by a true teacher is priceless; material gifts cannot fully repay the spiritual debt created by even a small transmission of wisdom.
The teaching appears within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa, where tīrtha-merit is linked with right conduct toward teachers and scripture.
An implied prescription of guru-honor and dāna (offerings/gifts), while stressing that no gift fully cancels the debt of learning.