दुर्वासा उवाच । एक एव ह्युपायोऽस्ति तव पातकनाशने । तं चेत्करोषि मे वाक्याद्विशुद्धः संभविष्यसि
durvāsā uvāca | eka eva hyupāyo'sti tava pātakanāśane | taṃ cetkaroṣi me vākyādviśuddhaḥ saṃbhaviṣyasi
ท่านทุรวาสากล่าวว่า: หนทางทำลายบาปของท่านมีเพียงอย่างเดียวเท่านั้น หากท่านกระทำตามวาจาของเรา ท่านจักเป็นผู้บริสุทธิ์
Durvāsā
Scene: Durvāsā, stern yet compassionate, declares a single remedy for sin; the petitioner listens intently, hands folded, the atmosphere charged with moral certainty.
Purification comes through a clear, dharmic remedy carried out with obedience and sincerity.
No tīrtha is specified in this verse.
A single, definitive upāya (remedy) is promised; its details follow in subsequent verses.