यो दत्वा कन्यकां पूर्वं पश्चाद्यच्छेन्न दुर्मतिः । स याति नरकं घोरं यावदाभूतसंप्लवम्
yo datvā kanyakāṃ pūrvaṃ paścādyacchenna durmatiḥ | sa yāti narakaṃ ghoraṃ yāvadābhūtasaṃplavam
ผู้ใดให้กุมารีไปแล้วก่อน ครั้นภายหลังกลับคิดจะชิงคืน—คนใจชั่วนั้นย่อมตกสู่นรกอันน่าสะพรึง จนกว่าจะถึงกาลปรลัย การล่มสลายแห่งสรรพสัตว์
Ghaṃṭaka (continuing his argument)
Type: kshetra
Scene: A solemn pronouncement scene: a sage or narrator states the rule; in the background, a symbolic vision of naraka—dark chasm and flames—contrasts with the orderly assembly, underscoring consequence.
Gifts and vows—especially involving marriage—must not be revoked; dharma condemns betrayal of pledged responsibility.
None is named; the teaching is ethical within the tīrtha-māhātmya narrative frame.
It implicitly upholds the inviolability of kanyā-dāna once given; no step-by-step ritual is described.