Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

तस्य तुष्टः स्वयं ब्रह्मा दृष्टिगोचरमागतः । प्रोवाच वरदोऽस्मीति किं ते कृत्यं करोम्यहम्

tasya tuṣṭaḥ svayaṃ brahmā dṛṣṭigocaramāgataḥ | provāca varado'smīti kiṃ te kṛtyaṃ karomyaham

เมื่อทรงพอพระทัยในเขา พระพรหมเสด็จมาปรากฏแก่สายตา แล้วตรัสว่า “เราคือผู้ประทานพร จงบอกมา เราจะกระทำกิจใดให้แก่เจ้า”

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'ब्रह्मा' इति विशेषणम्
स्वयम्himself
स्वयम्:
Emphasis (निपात/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; आत्मनः (reflexive adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दृष्टिगोचरम्within sight/visible range
दृष्टिगोचरम्:
Karma (कर्म/Object; goal of motion)
TypeNoun
Rootदृष्टि + गोचर (प्रातिपदिके)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दृष्टेः गोचरः)
आगतःhaving come
आगतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'ब्रह्मा' इति विशेषणम्
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
वरदःa giver of boons
वरदः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'अस्मि' इति कर्तृसमानाधिकरणम्
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तम-पुरुषः (1st), एकवचनम्; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपातः (quotative particle)
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नवाचकम्
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्तिः (Genitive/Dative), एकवचनम्; अत्र षष्ठी (of you)
कृत्यम्task/need
कृत्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र द्वितीया (object)
करोमिdo
करोमि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः, उत्तम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa-type narrator)

Type: kshetra

Scene: A radiant four-faced Brahmā manifests within the ascetic’s line of sight, lotus-seat and kamaṇḍalu visible, addressing him as a boon-giver; the setting suggests a sanctified grove or riverbank tīrtha with ritual fires and calm waters.

B
Brahmā
V
Vṛtra

FAQs

Steady austerity bears fruit: divine grace manifests as darśana and the opportunity to align one’s wish with dharma.

The setting continues at Puṣkara; the tīrtha context frames Brahmā’s appearance.

No new ritual is stated; it highlights the result of prior tapas and samādhi.