स गत्वा पुष्करारण्यं परमेण समाधिना । तोषयामास देवेशं पद्मजं तपसि स्थितः
sa gatvā puṣkarāraṇyaṃ parameṇa samādhinā | toṣayāmāsa deveśaṃ padmajaṃ tapasi sthitaḥ
เขาไปยังพงไพรแห่งปุษกร และตั้งมั่นในตบะด้วยสมาธิอันยิ่ง แล้วทำให้พระเป็นเจ้าแห่งเทวะ—พรหมผู้บังเกิดจากดอกบัว—ทรงพอพระทัย
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa-type narrator)
Tirtha: Puṣkara
Type: kshetra
Listener: Dvija-sattamāḥ / ṛṣi-assembly
Scene: Vṛtra in austere meditation in Puṣkara forest near a sacred waterbody; Brahmā (lotus-born) appears or is envisioned, pleased by the intensity of samādhi.
Sacred places become gateways to realization when approached with tapas (austerity) and samādhi (focused inner discipline).
Puṣkara (Puṣkarāraṇya), a famed tīrtha landscape associated with Brahmā.
Tapas with deep samādhi—sustained austerity and concentrated meditation.