Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

तथा ज्ञानमधिप्राप्य योगी त्यजति संसृतिम् । ज्ञात्वा सर्वगतं ब्रह्म सर्वज्ञ परमेश्वर

tathā jñānamadhiprāpya yogī tyajati saṃsṛtim | jñātvā sarvagataṃ brahma sarvajña parameśvara

ฉันใดก็ฉันนั้น เมื่อบรรลุญาณโดยสมบูรณ์แล้ว โยคีย่อมละสังสารวัฏ ครั้นรู้แจ้งพรหมันผู้แผ่ซ่านทั่วสรรพสิ่ง โอ้ปรเมศวรผู้ทรงรอบรู้ ก็ย่อมหลุดพ้น

तथाthus, in that manner
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus/in that way')
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
अधि-प्राप्यhaving attained
अधि-प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootadhi-√prāp (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: अधि; अर्थ: 'having attained/obtained'
योगीthe yogi
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Nominative singular)
त्यजतिabandons
त्यजति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
संसृतिम्worldly transmigration
संसृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃsṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√jñā (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); अर्थ: 'having known/realized'
सर्वगतम्all-pervading
सर्वगतम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + gata (√gam, क्त)
Formकर्मधारय-समास; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (agreeing with ब्रह्म)
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; सम्बोधन/प्रथमा, एकवचन (vocative/nominative used in address)
परमेश्वरO Supreme Lord
परमेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन (Vocative singular)

A narrator/teacher voice within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (exact named speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Listener: Paramēśvara (addressed as sarvajña)

Scene: A yogin, serene and inward, realizes the all-pervading Brahman; the world is shown as permeated by subtle light, while the Supreme Lord is invoked as the omniscient witness.

P
Parameśvara

FAQs

Complete realization (jñāna) culminates in release from saṃsāra; liberation is framed as knowing the all-pervading Absolute under the Lord’s sovereignty.

This verse is doctrinal within a tīrtha-māhātmya chapter; the snippet itself does not specify a named tīrtha.

No explicit rite is given here; the focus is on the inner fruition of yoga and knowledge.