Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

ईश्वर उवाच । शिरः प्रधानं गात्रेषु शिरसा धार्यते महान्

īśvara uvāca | śiraḥ pradhānaṃ gātreṣu śirasā dhāryate mahān

พระอิศวรตรัสว่า: “ในบรรดาอวัยวะทั้งหลาย ศีรษะเป็นประธาน; และบนศีรษะนั้นเองที่ภาระอันยิ่งใหญ่—ทั้งมวลแห่งกาย—ถูกแบกรับไว้”

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शिरःhead
शिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
प्रधानम्chief, principal
प्रधानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; शिरः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
गात्रेषुamong the limbs
गात्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
शिरसाby the head
शिरसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
धार्यतेis borne/supported
धार्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महान्great (one/thing)
महान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (अत्र) कर्तृस्थानी/विशेष्यः—‘महान् (भारः/पुरुषः)’ इति सन्दर्भानुसारम्

Īśvara (Śiva)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Śiva gestures toward the head/crown while teaching; a subtle lotus at the crown glows, indicating the ‘abode’ as a yogic center; the setting remains serene and instructional.

Ī
Īśvara
Ś
Śiras (head)

FAQs

The verse begins a teaching that elevates the ‘head’ as the chief seat of support—preparing a link between bodily hierarchy, worship, and yogic discipline.

No tīrtha is named in this line.

No explicit rite is stated; it introduces a principle that will ground instructions about worship and yogic holding (dhāraṇā).