Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

शंखचक्रधरो विष्णुश्चतुर्हस्तः किरीटधृक् । मेघश्यामोंऽबुजाक्षश्च सूर्यकोटिसमप्रभः

śaṃkhacakradharo viṣṇuścaturhastaḥ kirīṭadhṛk | meghaśyāmoṃ'bujākṣaśca sūryakoṭisamaprabhaḥ

แล้วพระวิษณุผู้ทรงสังข์และจักรได้ปรากฏ—มีสี่กร ทรงมงกุฎ; ผิวดุจเมฆฝน ดวงเนตรดุจดอกบัว และรุ่งเรืองประหนึ่งสุริยะนับโกฏิ

शङ्खचक्रधरःbearing conch and discus
शङ्खचक्रधरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्ख + चक्र + धर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विष्णुः इति विशेषण
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
चतुःहस्तःfour-handed
चतुःहस्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + हस्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विष्णुः इति विशेषण
किरीटधृक्wearing a crown
किरीटधृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिरीट + धृ (धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक धृक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (धृ + क्विप् → धृक्) विष्णुः इति विशेषण
मेघश्यामःdark like a cloud
मेघश्यामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेघ + श्याम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विष्णुः इति विशेषण
अम्बुजाक्षःlotus-eyed
अम्बुजाक्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्बुज + अक्ष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विष्णुः इति विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
सूर्यकोटिसमप्रभःhaving splendor equal to ten million suns
सूर्यकोटिसमप्रभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य + कोटि + सम + प्रभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विष्णुः इति विशेषण

Narrator (contextual; descriptive passage)

Scene: Viṣṇu manifests in full iconographic splendor: four-armed, holding conch and discus, crowned, cloud-dark, lotus-eyed, with overwhelming solar radiance.

V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkha
C
Cakra

FAQs

Divine darśana is portrayed as overwhelming brilliance and auspiciousness, inspiring devotion and faith in the Lord’s protective presence.

The verse occurs within a Tīrthamāhātmya chapter of the Nāgarakhaṇḍa; the snippet itself emphasizes Viṣṇu’s manifestation rather than naming a specific tīrtha.

No ritual act (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it is a visual-theological description.