तथा चतुर्दशोनाम नरकोऽधोमुखः स्थितः । नरकाणां समस्तानामेष रौद्रतमाकृतिः
tathā caturdaśonāma narako'dhomukhaḥ sthitaḥ | narakāṇāṃ samastānāmeṣa raudratamākṛtiḥ
ฉันนั้น นรกที่สิบสี่มีนามว่า “อโธมุขะ” ที่ซึ่งผู้คนถูกกักไว้ในสภาพกลับหัวคว่ำหน้า ในบรรดานรกทั้งปวง นรกนี้มีสภาพน่าสะพรึงกลัวที่สุด
Skanda (deduced)
Scene: A vast infernal grove where bodies hang inverted; the landscape itself feels upside-down, with ominous flames and attendants enforcing the posture.
Adharma culminates in states of profound suffering; the Purāṇa underscores fear of wrongdoing to protect dharma.
No named tīrtha appears in this verse; it is part of a broader māhātmya discourse using naraka-descriptions as deterrence.
None is stated here; the verse identifies and characterizes a particular naraka.