Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

तेजसां धाम सर्वेषां सौरभेय महाबल । शृंगाग्रे धृतकैलासः पार्वतीसहितस्त्वया

tejasāṃ dhāma sarveṣāṃ saurabheya mahābala | śṛṃgāgre dhṛtakailāsaḥ pārvatīsahitastvayā

โอ้สุรภยะผู้ทรงมหาพละ ผู้เป็นที่สถิตแห่งรัศมีทั้งปวง ณ ปลายยอดเขาของเขา ท่านทรงค้ำจุนไกรลาสไว้ พร้อมด้วยพระปารวตีเคียงข้าง

तेजसाम्of splendors/energies
तेजसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
धामabode
धाम:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
सौरभेयO Saurabheya
सौरभेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसौरभेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
महाबलO great-strong one
महाबल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
शृंगाग्रेon the mountain-peak
शृंगाग्रे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशृंग + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
धृतकैलासःone who has held Kailāsa
धृतकैलासः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधृत (कृदन्त; √धृ धातु) + कैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); धृत = भूतकृदन्त (past participle)
पार्वतीसहितःaccompanied by Pārvatī
पार्वतीसहितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वती + सहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वयाby you/with you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (continuing stuti context)

Tirtha: Śṛṅgāgra (local Kailāsa-bhāva tīrtha)

Type: peak

Scene: A radiant bull-associated figure addressed as Saurabheya stands at a sacred summit; above/behind rises a stylized Kailāsa, with Śiva and Pārvatī enthroned together, suffusing the peak with tejas.

K
Kailāsa
P
Pārvatī

FAQs

The divine is praised as the cosmic support—an abode of all radiance—intimately associated with Śiva’s Kailāsa and Pārvatī.

Kailāsa is invoked as a sacred reference-point; the local tīrtha is not explicitly named in this verse.

None; it is a descriptive stuti employing sacred-mountain imagery.