Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तपसा प्राप्यते कामस्तपसा च महत्फलम् । तपसा जायते सर्वं तत्तपः सुलभं नरैः

tapasā prāpyate kāmastapasā ca mahatphalam | tapasā jāyate sarvaṃ tattapaḥ sulabhaṃ naraiḥ

“ด้วยตบะ ความปรารถนาย่อมสำเร็จ; ด้วยตบะ ผลอันยิ่งใหญ่ย่อมบังเกิด จากตบะสรรพสิ่งทั้งปวงจึงเกิดขึ้น—แต่ตบะเช่นนั้นมิได้กระทำได้โดยง่ายสำหรับมนุษย์”

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive voice)
कामःdesire; desired object
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महत्-फलम्great fruit/result
महत्-फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महच्च तत् फलम्)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुलभम्easy to obtain
सुलभम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + लभ्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नरैःby men
नरैः:
Karana/Agent in passive (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Plural)

Īśvara (Śiva)

Listener: Pārvatī

Scene: A didactic tableau: sages performing austerities—fasting, japa, standing in water—while a subtle radiance indicates fruits arising from tapas; a contrasting group of ordinary people struggles with discipline.

T
Tapas
P
Phala (fruit/result)

FAQs

Tapas is portrayed as a universal generator of results—worldly and spiritual—while also being difficult to sustain.

No specific tīrtha is mentioned; the verse provides a general dharma-teaching within a tīrtha-māhātmya setting.

A general exhortation toward tapas; no specific form (fasting, japa count, etc.) is specified here.