येन स्वकुलजो धर्मस्त्यक्तः स पतितो भवेत् । मृतश्च नरकं प्राप्य दुःखभारेण युज्यते
yena svakulajo dharmastyaktaḥ sa patito bhavet | mṛtaśca narakaṃ prāpya duḥkhabhāreṇa yujyate
ผู้ใดละทิ้งธรรมแห่งตระกูลของตน ผู้นั้นย่อมเป็นผู้ตกต่ำ; ครั้นตายแล้วไปสู่นรก ก็ถูกผูกมัดไว้ใต้ภาระแห่งทุกข์อันหนักหน่วง
Śiva (deduced from the ongoing admonition in the chapter)
Scene: A moral tableau: a man turning away from ancestral rites while shadowy messengers of Yama and a heavy burden (duḥkha-bhāra) loom; in contrast, a luminous path of dharma stands behind him, unchosen.
Abandoning one’s rightful dharma leads to moral downfall and painful karmic consequences.
This verse does not name a particular tīrtha; it states a general dharma principle within the tīrtha-māhātmya narrative.
No specific ritual is prescribed; the instruction is to uphold kuladharma rather than abandon it.