Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

त्वचि गौरी समाख्याता अपर्णा मध्यवल्कले । पुष्पे दुर्गा समाख्याता उमा शाखांगकेषु च

tvaci gaurī samākhyātā aparṇā madhyavalkale | puṣpe durgā samākhyātā umā śākhāṃgakeṣu ca

ที่เปลือกไม้ พระนางเรียกว่า คาวรี (Gaurī); ที่ชั้นในของเปลือก เรียกว่า อปรณา (Aparṇā). ที่ดอกไม้ ทรงเป็นที่รู้จักว่า ทุรคา (Durgā) และที่กิ่งอ่อนปลายกิ่ง ทรงเป็น อุมา (Umā)

त्वचिin the bark/skin
त्वचि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; feminine locative singular
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
समाख्याताis called
समाख्याता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त) (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; passive participle used predicatively: ‘is called/named’
अपर्णाAparṇā
अपर्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
मध्यवल्कलेin the inner bark
मध्यवल्कले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य-वल्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; neuter locative singular; ‘in the inner bark’
पुष्पेin the flower
पुष्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; neuter locative singular
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
समाख्याताis called
समाख्याता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त) (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; passive participle used predicatively: ‘is called/named’
उमाUmā
उमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
शाखाङ्गकेषुin the branchlets
शाखाङ्गकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशाखा-अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; neuter locative plural; ‘in the branchlets/limbs of branches’
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Narrator within Brahma–Nārada dialogue (contextual attribution)

Type: kshetra

Scene: Close-up devotional visualization: textured bark glowing as Gaurī, inner bark as austere Aparṇā, blossoms radiating as Durgā, tender twigs as Umā; worshippers touch bark respectfully and offer flowers.

G
Gaurī
A
Aparṇā
D
Durgā
U
Umā
D
Devī (Goddess)

FAQs

Devī’s immanence is affirmed: worship of nature (Bilva) becomes worship of the Goddess in her many names.

Hāṭakeśvara-kṣetra is the broader sacred setting in Nāgarakhaṇḍa where this Bilva-māhātmya is taught.

It supports Bilva-upacāra: offering flowers/leaves and honoring the tree as Devī during vrata and pūjā.