गते तस्मिन्पतंगेऽथ पार्वती विफलश्रमा । संक्रुद्धा सर्वदेवानां सा शशाप महेश्वरी
gate tasminpataṃge'tha pārvatī viphalaśramā | saṃkruddhā sarvadevānāṃ sā śaśāpa maheśvarī
ครั้นเมื่อผู้นั้นผู้มีปีกจากไปแล้ว ปารวตี—ความเพียรของนางกลับสูญเปล่า—ก็พิโรธยิ่ง และมหาเทวีทรงสาปเหล่าเทวาทั้งปวง
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Pārvatī stands in fierce aspect, eyes reddened with anger, her austerity or effort thwarted; the devas recoil in fear as the atmosphere darkens, signaling an impending curse.
Even divine plans have consequences; disregard for the Goddess’s dignity and effort invites correction through her śakti and judgment.
This verse does not name a site; it advances the mythic backstory embedded in the Tīrthamāhātmya chapter.
None; it narrates Pārvatī’s reaction and curse, a moral-theological turning point in the episode.