अनिंदिता शुभकला चक्षुरोगविवर्जिता । बाधिर्यहीना चपला कन्या मधुरभाषिणी
aniṃditā śubhakalā cakṣurogavivarjitā | bādhiryahīnā capalā kanyā madhurabhāṣiṇī
นางพึงเป็นผู้ไร้มลทิน มีศิลปคุณอันเป็นมงคล ปราศจากโรคตา; ไม่หูหนวก มีชีวิตชีวา เป็นกุมารี และวาจาไพเราะอ่อนหวาน
Narrative voice continuing Īśvara’s discourse (speaker implicit from surrounding verses)
Scene: A domestic auspicious scene: a maiden with modest ornaments, calm gaze, and sweet speech, seated near a lamp and water-pot, symbolizing śaucam and auspiciousness; elders observe with approval.
It continues a dharma-style description of auspicious household formation through enumerated qualities.
No sacred site is mentioned in this verse.
No specific rite is prescribed here; it lists qualities associated with an approved bride within the preceding marriage framework.