Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

आत्मनश्च हरेर्नित्यं न मूर्तिं भावयेत्तदा । मूर्तामूर्तस्वरूप त्वाद्दृश्यो भवति योगवित्

ātmanaśca harernityaṃ na mūrtiṃ bhāvayettadā | mūrtāmūrtasvarūpa tvāddṛśyo bhavati yogavit

ครานั้นไม่พึงกำหนดรูปจำกัดใด ๆ ทั้งของตนเองและของพระหริ เพราะสภาวะนั้นมีทั้งรูปและไร้รูป ผู้รู้โยคะจึงเป็นผู้เห็นอย่างแท้จริง

आत्मनःof the Self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हरेःof Hari (Vishnu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
मूर्तिम्a form (image)
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (भावयति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
मूर्तामूर्तस्वरूपत्वात्because of (His) nature as both with-form and formless
मूर्तामूर्तस्वरूपत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमूर्त + अमूर्त + स्वरूप + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (causal ablative)
दृश्यःvisible/perceptible
दृश्यः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate to subject/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृश्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-योग्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
योगवित्the knower of yoga
योगवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A yogin sits in deep meditation; a faint Viṣṇu form appears and simultaneously dissolves into an all-pervading radiance, indicating mūrta-amūrta unity; the yogin’s gaze is inward, signifying true darśana.

H
Hari
Ā
ātman
M
mūrta/amūrta
Y
yogavit

FAQs

The highest tīrtha-fruit is refined vision: realizing Hari and the self beyond limiting mental images, as both immanent (with form) and transcendent (formless).

The verse shifts from site-praise to inner realization within the chapter’s tīrtha framework; no specific location is named here.

A meditative discipline: refrain from fixing the self or Hari into a single mental ‘form’; contemplate the mūrta-amūrta reality.