तस्मिन्दृष्टे निवर्तेत सदसद्रूपजा क्रिया । आत्मानं तेजसां मध्ये चिन्तयेत्सूर्यवर्चसम्
tasmindṛṣṭe nivarteta sadasadrūpajā kriyā | ātmānaṃ tejasāṃ madhye cintayetsūryavarcasam
เมื่อสิ่งนั้นถูกประจักษ์แล้ว กิจกรรมที่เกิดจากความคิดว่า ‘มี’ และ ‘ไม่มี’ ย่อมสงบดับไป พึงเพ่งพิจารณาอาตมันท่ามกลางรัศมีทั้งหลาย (เตชัส) สว่างไสวดุจเดชแห่งสุริยะ
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A yogin beholds ‘That’; surrounding ritual paraphernalia fades into the background; a radiant sun-like aura arises from the heart region, expanding into a field of lights; the scene conveys cessation of action and absorption in inner tejas.
True seeing dissolves dualistic compulsions; liberation is portrayed as abiding in the radiant Self.
This verse presents the inner fruit of tīrtha practice (realization) rather than describing a named geographical tīrtha.
A dhyāna instruction: contemplate the Self as sun-brilliant light, whereby dualistic, restless action subsides.