Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

चातुर्मास्ये दयाधर्मो न धर्मो भूतविद्रुहाम् । सर्वदा सर्व दानेषु भूतद्रोहं विवर्जयेत्

cāturmāsye dayādharmo na dharmo bhūtavidruhām | sarvadā sarva dāneṣu bhūtadrohaṃ vivarjayet

ในจาตุรมาสยะ ธรรมะแห่งเมตตากรุณาเป็นใหญ่; สำหรับผู้ที่เป็นปฏิปักษ์ต่อสรรพชีวิต ย่อมไม่มีธรรมแท้ ทุกกาล ในทานทั้งปวง พึงเว้นการเบียดเบียนสัตว์อย่างสิ้นเชิง

चातुर्मास्येin the four-month period (Cāturmāsya)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
दयाधर्मःthe duty of compassion
दयाधर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दयायाः धर्मः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Vidhi (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
भूतविद्रुहाम्of those who harm living beings
भूतविद्रुहाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + विद्रुह् (धातु) → विद्रुह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूतेषु विद्रुहः येषाम्); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; (दानेषु इति विशेष्ये) Locative plural
दानेषुin (acts of) giving
दानेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; Locative plural
भूतद्रोहंharm to living beings
भूतद्रोहं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + द्रोह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूतानां द्रोहः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘should avoid’

Brahmā (inferred from chapter colophon context)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim distributing food and water with gentle hands while protecting small creatures (ants, birds, cows); a calendar motif indicates Cāturmāsya; a dark figure ‘Bhūta-droha’ is barred from entering the dāna-space by a radiant ‘Dayā’.

C
Cāturmāsya
D
Dayā (compassion)

FAQs

Compassion and non-harm are presented as the very measure of dharma, especially during Cāturmāsya.

The instruction appears within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative setting of Nāgara-khaṇḍa.

When performing dāna (charity), ensure it is free from violence or harm to any being; uphold dayā as a Cāturmāsya observance.