पार्वणोक्तविधानेन त्रिदैवत्यमदैविकम् । प्रेतमुद्दिश्य कर्तव्यमेको द्दिष्टं च पार्थिव
pārvaṇoktavidhānena tridaivatyamadaivikam | pretamuddiśya kartavyameko ddiṣṭaṃ ca pārthiva
ตามวิธีศราทธ์ปารวณะดังที่สอนไว้ พึงถวายบูชาแด่เทวะทั้งสามโดยไม่อัญเชิญเทวะอื่นที่ไม่เกี่ยวข้อง เมื่ออุทิศถึงผู้ล่วงลับในฐานะเปรตแล้ว ข้าแต่พระราชา พึงประกอบพิธีเอก็อดทิษฏะ
Skanda (deduced; vocative ‘pārthiva’ indicates address to a king in the narrative frame)
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva)
Scene: A śrāddha setting near a tīrtha: a seated performer with darbha grass, three small offering stations/vessels, and a focused altar without additional deity icons; the departed is invoked as preta for ekoddiṣṭa.
Rites for the departed are carefully structured; following the correct framework honors the dead and sustains dharma.
No named tīrtha appears in this verse; it is a rite-definition within the larger tīrtha discourse.
Perform ekoddiṣṭa for the preta, using the pārvana-stated framework with the tridaivatya component, avoiding unrelated deity-invocations.