ततस्तु चन्दनादीनि दीपांतानि समाददेत् । ततः पाकं समादाय पृच्छेद्विप्रान्द्विजो त्तमान्
tatastu candanādīni dīpāṃtāni samādadet | tataḥ pākaṃ samādāya pṛcchedviprāndvijo ttamān
ต่อจากนั้นพึงรับเครื่องบูชาตั้งแต่จันทน์เป็นต้นไปจนถึงประทีป แล้วนำอาหารที่ปรุงเพื่อศราทธะไป และทวิชะพึงถามพราหมณ์ผู้ประเสริฐด้วยความเคารพถึงวิธีและความเห็นชอบ
Skanda (deduced)
Scene: Offerings are arranged: sandal paste, flowers, incense, and a lit lamp; nearby is a pot of cooked śrāddha food. A dvija bows slightly and consults seated senior brāhmaṇas for approval.
Ritual merit is protected by humility and proper guidance—seeking the counsel of learned vipras is part of dharma.
The verse continues procedural instruction; it does not name a particular tīrtha.
Gather ritual items up to the lamp, take the prepared food, and consult qualified brāhmaṇas for the rite.