Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

श्रीब्रह्मोवाच । यः कश्चिन्मानवः श्राद्धं स्वपितृभ्यः प्रदास्यति । प्रेतपक्षे चतुर्दश्यां नभस्ये मा सि संस्थिते

śrībrahmovāca | yaḥ kaścinmānavaḥ śrāddhaṃ svapitṛbhyaḥ pradāsyati | pretapakṣe caturdaśyāṃ nabhasye mā si saṃsthite

พระศรีพรหมาตรัสว่า: มนุษย์ผู้ใดก็ตามจะถวายศราทธะ (Śrāddha) แด่บรรพชนของตน ในวันจตุรทศี (Caturdaśī) แห่งปักษ์มืดที่เรียกว่าเปรตปักษะ (Pretapakṣa) เมื่อถึงเดือนนภัส (Nabhas/ภัทรปท)

श्रीब्रह्माLord Brahmā
श्रीब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-उपपद ‘श्री’
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
कश्चित्any/someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
मानवःa man/human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वपितृभ्यःto his own ancestors
स्वपितृभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (sva-pitṛ = one’s own fathers/ancestors)
प्रदास्यतिwill offer/give
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रेतपक्षेin the Pitṛpakṣa
प्रेतपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
नभस्येin the month Nabhasya (Bhādrapada)
नभस्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; मास-नाम (month-name)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
संस्थितेwhen (it) is situated/occurs
संस्थिते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (प्रातिपदिक; कृदन्त from सम्-स्था (धातु))
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (when it is situated/occurring)

Brahmā

Scene: Brahmā speaks authoritatively, declaring the efficacy of śrāddha on Pretapakṣa’s caturdaśī in Bhādrapada; a ritual scene with offerings, kuśa grass, sesame, and brāhmaṇas seated for śrāddha.

B
Brahmā
P
Pitṛs (ancestors)
P
Pretapakṣa
N
Nabhas (Bhādrapada)

FAQs

Śrāddha performed at the proper sacred time is upheld as a dharmic duty that supports and benefits one’s ancestors.

This verse segment focuses on the sacred timing (Pretapakṣa Caturdaśī in Nabhas/Bhādrapada); the specific tīrtha is not named in this line alone within the Tīrthamāhātmya context.

Offering Śrāddha to one’s ancestors on Pretapakṣa Caturdaśī during the month of Nabhas (Bhādrapada).