Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

तथान्येऽपि च दृश्यंते युष्माभिः सह संगताः । य एते मानवा काराः स्वल्पतेजोन्विताः स्थिताः

tathānye'pi ca dṛśyaṃte yuṣmābhiḥ saha saṃgatāḥ | ya ete mānavā kārāḥ svalpatejonvitāḥ sthitāḥ

“และยังเห็นผู้อื่นอีกที่มาชุมนุมร่วมกับท่าน—มนุษย์เหล่านี้ที่ยืนอยู่ ณ ที่นี้ มีรัศมีเพียงน้อยนิด”

तथाthus/also
तथा:
सम्बन्ध/प्रकार (manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (thus/so)
अन्येothers
अन्ये:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अप्यर्थे (also/even)
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधकः (and)
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (are seen)
युष्माभिःwith you (pl.)
युष्माभिः:
सहकारक/करण (with you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
सहwith
सह:
सहकारक
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक-उपपदं (with)
संगताःassociated/assembled
संगताः:
कर्ता (subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-√गम् (धातु) → संगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुंलिङ्गे; भूतकृदन्तः (क्त/PPP) — ‘associated/come together’
येwho/which
ये:
कर्ता (relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्धवाचकः (relative pronoun)
एतेthese
एते:
कर्ता (demonstrative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; निर्देशार्थकः
मानवाःhumans
मानवाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
काराःdoers/servants (agents)
काराः:
कर्ता (apposition to मानवाः)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘कार’ = कृतकर्म/सेवक/कार्यकर्ता इत्यर्थे (agent/doer)
स्वल्प-तेजः-अन्विताःendowed with little splendor/power
स्वल्प-तेजः-अन्विताः:
कर्ता (subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (स्वल्पं तेजः यस्य/तेजसा अन्विताः)
स्थिताःare standing/present
स्थिताः:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुंलिङ्गे; भूतकृदन्तः (क्त/PPP)

Unspecified (context suggests a questioner addressing the Pitṛs)

Listener: Pitṛs (collective)

Scene: Brahmā indicates a secondary group: human figures with faint halos standing among Pitṛs, suggesting merit yet deprivation; the contrast between Pitṛ radiance and human dimness is central.

P
Pitṛs (ancestors)
M
mānavāḥ (humans)

FAQs

Beings are recognized by their tejas; lack of ritual nourishment and merit can manifest as diminished radiance, prompting inquiry into dharmic remedies.

This verse sits within Nāgara-khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the snippet itself does not name a specific tīrtha, focusing instead on pitṛ-related significance connected to tīrtha practice.

No direct prescription appears in this verse; it sets up the discussion that follows about kavya/śrāddha offerings for pitṛ satisfaction.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App