एतेषु युज्यते श्राद्धं प्रकर्तुं पितृतृप्तये । तथा तीर्थे विशेषेण पुण्य आयतने शुभे
eteṣu yujyate śrāddhaṃ prakartuṃ pitṛtṛptaye | tathā tīrthe viśeṣeṇa puṇya āyatane śubhe
ในกาลเหล่านี้ สมควรกระทำศราทธะเพื่อความอิ่มเอมของปิตฤ (บรรพชน); และยิ่งสมควรเป็นพิเศษเมื่ออยู่ ณ ตีรถะ—ที่ประทับแห่งบุญอันเป็นมงคลและศักดิ์สิทธิ์
Bhartṛyajña (sage)
Type: ghat
Scene: At a tīrtha-bank, a householder offers piṇḍa and water with darbha while brāhmaṇas sit as recipients; the atmosphere is auspicious, with parva-time markers (Sun’s transition or eclipse shadow) subtly shown.
Rituals gain special power when aligned with sacred time and sacred place, uniting kāla and kṣetra in dharma.
Tīrthas in general are praised; within the chapter’s frame, this supports the glorification of Hāṭakeśvara-kṣetra.
Perform Śrāddha on auspicious calendrical occasions, and especially at holy tīrthas.