Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

परं यथा समायांति वंशजस्याश्रयं प्रति । तथा तेऽहं प्रव क्ष्यामि न तथा संशयो भवेत्

paraṃ yathā samāyāṃti vaṃśajasyāśrayaṃ prati | tathā te'haṃ prava kṣyāmi na tathā saṃśayo bhavet

แต่เขาทั้งหลายมาพึ่งพาอาศัยที่พึ่งของวงศ์วานได้อย่างไรนั้น เราจักอธิบายแก่ท่าน เพื่อมิให้ความสงสัยหลงเหลืออยู่

परम्furthermore; moreover
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
यथाas; in the manner that
यथा:
Sambandha (Correlative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/यथार्थबोधक (correlative adverb: 'as')
समायान्तिthey come; they arrive
समायान्ति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
वंशजस्यof the descendant
वंशजस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवंशज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—वंश+ज (वंशात् जातः)
आश्रयम्refuge; shelter
आश्रयम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Karma-pravacaniya (towards)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (preposition-like: 'towards')
तथाso; thus
तथा:
Sambandha (Correlative marker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; सहसम्बन्धबोधक (correlative: 'so/thus')
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic form)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall tell; I will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
तथाthus; in that way
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that way)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्may be; should arise
भवेत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Bhartṛyajña (continuing, implied by context)

Type: kshetra

Listener: rājā / questioner

Scene: The teacher announces: ‘I will explain how they depend on descendants, so doubt will not remain,’ setting a tone of impending revelation.

B
Bhartṛyajña

FAQs

Beyond karma, Purāṇic dharma also emphasizes the sustaining role of lineage and descendants in the post-death condition of the departed.

No site is mentioned in this verse; it introduces a doctrinal explanation within a tīrtha-glorifying section.

Not explicitly, though the theme points toward śrāddha, piṇḍa, and related ancestral rites.