विश्वामित्र उवाच । तच्छ्रुत्वा सुचिरं ध्यात्वा गौतमः प्राह तं सुतम् । परिष्वज्य स्वबाहुभ्यां मूर्ध्न्याघ्राय ततः परम्
viśvāmitra uvāca | tacchrutvā suciraṃ dhyātvā gautamaḥ prāha taṃ sutam | pariṣvajya svabāhubhyāṃ mūrdhnyāghrāya tataḥ param
วิศวามิตรกล่าวว่า “ครั้นได้ฟังดังนั้น แล้วเพ่งพินิจอยู่นาน โคตมะจึงกล่าวแก่บุตรของตน โอบกอดด้วยวงแขนของตน และจุมพิตที่กระหม่อม แล้วจึงกล่าวต่อไป”
Viśvāmitra
Listener: (implied) the Purāṇic audience / interlocutor within Skanda narrative frame
Scene: Viśvāmitra narrates as Gautama, after long contemplation, embraces his son, lifts him close, and kisses/smells the crown of his head—an intimate blessing before instruction.
It highlights compassionate counsel—dharma instruction is delivered with reflection and parental tenderness.
No tīrtha is identified in this verse.
None; it is narrative framing and emotional context.