प्रष्टव्या च ततो माता तस्याश्चापि च या भवेत् । जननी चापि प्रष्टव्या तस्याश्चापि च या भवेत्
praṣṭavyā ca tato mātā tasyāścāpi ca yā bhavet | jananī cāpi praṣṭavyā tasyāścāpi ca yā bhavet
ต่อจากนั้นพึงซักถามมารดาของนาง และผู้ที่เป็นมารดาของมารดานางด้วย เช่นเดียวกันพึงถามบรรพสตรีฝ่ายมารดา และผู้ที่เป็นมารดาของมารดานางด้วย—ดังนี้จึงตรวจสอบสายฝ่ายมารดาอย่างรอบคอบเพื่อพิธี
Skanda (deduced; prescriptive genealogical instruction)
Scene: Women elders (mother and grandmother) seated respectfully, giving testimony to brāhmaṇas; the atmosphere is solemn, emphasizing memory and truth; a small shrine or tīrtha pavilion frames the scene.
Dharma values careful verification and transparency; ritual purity is supported by conscientious inquiry.
No particular tīrtha is named in this verse; it belongs to the broader tīrtha-oriented discourse of the section.
Examine the maternal line by inquiring into the mother and maternal ancestors as part of śuddhi procedures.