Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

प्रष्टव्या च ततो माता तस्याश्चापि च या भवेत् । जननी चापि प्रष्टव्या तस्याश्चापि च या भवेत्

praṣṭavyā ca tato mātā tasyāścāpi ca yā bhavet | jananī cāpi praṣṭavyā tasyāścāpi ca yā bhavet

ต่อจากนั้นพึงซักถามมารดาของนาง และผู้ที่เป็นมารดาของมารดานางด้วย เช่นเดียวกันพึงถามบรรพสตรีฝ่ายมารดา และผู้ที่เป็นมารดาของมารดานางด้วย—ดังนี้จึงตรวจสอบสายฝ่ายมารดาอย่างรอบคอบเพื่อพิธี

praṣṭavyāshould be asked
praṣṭavyā:
Kriyā (Predicate obligation)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
Formतव्यत् (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘should be asked’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘then/thereafter’
mātāthe mother
mātā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Samuccaya (Additive)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (सम्भावना/समुच्चय) = ‘also/even’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
who/which
:
Karta (Subject of bhavet)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
bhavetmay be/is (would be)
bhavet:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
jananīthe mother (birth-mother)
jananī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Samuccaya (Additive)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय = ‘also’
praṣṭavyāshould be asked
praṣṭavyā:
Kriyā (Predicate obligation)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
Formतव्यत् (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Samuccaya (Additive)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय = ‘also’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
who/which
:
Karta (Subject of bhavet)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
bhavetmay be/is (would be)
bhavet:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced; prescriptive genealogical instruction)

Scene: Women elders (mother and grandmother) seated respectfully, giving testimony to brāhmaṇas; the atmosphere is solemn, emphasizing memory and truth; a small shrine or tīrtha pavilion frames the scene.

M
mātā (mother)
J
jananī (mother)
M
maternal lineage

FAQs

Dharma values careful verification and transparency; ritual purity is supported by conscientious inquiry.

No particular tīrtha is named in this verse; it belongs to the broader tīrtha-oriented discourse of the section.

Examine the maternal line by inquiring into the mother and maternal ancestors as part of śuddhi procedures.