किं गोत्रः कतमस्तस्याः पिता किंप्रवरः स्मृतः । एवं तस्यान्वयं ज्ञात्वा गोत्रप्रवरसंयुतम्
kiṃ gotraḥ katamastasyāḥ pitā kiṃpravaraḥ smṛtaḥ | evaṃ tasyānvayaṃ jñātvā gotrapravarasaṃyutam
“โคตรของนางคืออะไร? ผู้ใดถูกนับว่าเป็นบิดาของนาง? ปรวระใดเป็นที่ระลึกสำหรับนาง?”—เมื่อทราบสายสกุลของนางพร้อมโคตรและปรวระแล้ว พิธีชำระให้บริสุทธิ์พึงดำเนินต่อไปบนรากฐานบรรพชนที่ตรวจสอบถูกต้อง
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone; exact interlocutors not in snippet)
Scene: A brāhmaṇa officiant points to a palm-leaf genealogy list; the inquirer asks about gotra and pravara; witnesses sit behind; a sacred fire is prepared but not yet lit, indicating rites await verification.
Purity-rites should rest on truthfulness and proper lineage-knowledge, aligning ritual action with dharma.
This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but no single named tīrtha appears in this line.
A preliminary prescription: inquire into and confirm gotra, father, and pravara before conducting śuddhi (purificatory) rites.