Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

कैश्चित्तस्य गृहे भुक्तं जलं पीतं तथा परैः । अन्यैश्च गृहमानीय प्रदत्तं भोजनं तथा

kaiścittasya gṛhe bhuktaṃ jalaṃ pītaṃ tathā paraiḥ | anyaiśca gṛhamānīya pradattaṃ bhojanaṃ tathā

บางคนได้ฉันอาหารในเรือนของเขา บางคนได้ดื่มน้ำ; และบางคนก็นำอาหารไปถึงเรือนของตนแล้วถวายให้ด้วย

कैःby some (persons)
कैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (interrogative/indefinite pronoun)
चित्some/any (indefinite marker)
चित्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय-निपात)
Formनिपातः; अनिश्चितार्थक-प्रत्ययवत् (indefinitizing particle)
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्; सर्वनाम
गृहेin (the) house
गृहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
भुक्तम्eaten
भुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) → भुक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगे ‘eaten’
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पीतम्drunk
पीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘drunk’
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
परैःby others
परैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
अन्यैःby other (people)
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
गृहम्(to) the house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
आनीयhaving brought
आनीय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु) → आनीय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययकृदन्तः (gerund), ‘having brought’
प्रदत्तम्given
प्रदत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु) → प्रदत्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘given’
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)

Narrator or report by the brāhmaṇas (contextual report of contamination)

Type: kshetra

Scene: A busy Brahmin household courtyard: guests seated on mats, some eating, others drinking water; elsewhere, servants carry covered food to neighboring homes—an atmosphere of generosity shadowed by worry about impurity.

G
gṛha (household)
F
food and water (bhojana, jala)

FAQs

Purity in food and association is treated as spiritually consequential; careless exchange can spread impurity and requires mindful conduct.

No specific tīrtha is named in this verse.

None explicitly; it inventories acts (eating, drinking, giving food) that become relevant for later purification/expiation.