Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

अपि स्वल्पं न सौभ्रात्रं तेषां संजायते क्वचित्

api svalpaṃ na saubhrātraṃ teṣāṃ saṃjāyate kvacit

สำหรับคนเหล่านั้น แม้เพียงน้อยนิด ความรู้สึกฉันพี่น้องก็ไม่เกิดขึ้นเลยในกาลใดๆ

अपिeven
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि = ‘even/also’
स्वल्पम्a little
स्वल्पम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (सौभ्रात्रम्)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
सौभ्रात्रम्brotherly affection
सौभ्रात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौभ्रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
संजायतेarises, is produced
संजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
क्वचित्ever, at any time
क्वचित्:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय, काल/देशवाचक (indefinite adverb)

Unspecified (continuation of the same narration to Lakṣmaṇa)

Type: kshetra

Listener: Lakṣmaṇa

Scene: Pilgrims within the precinct appear emotionally distant despite kinship; two brothers walk side-by-side but with a visible gap; the teacher narrates the kṣetra’s strange rule.

FAQs

The text frames disharmony as an effect of place (kṣetra), urging discernment and remedial rites rather than mere blame.

The wider passage concerns a particular tīrtha within a pañcakrośa-kṣetra in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 20.

None in this verse; it sets up the rationale for purification through tīrtha-snāna later.