ब्रह्मा तेषां शतं यावत्स जीवति पितामहः । सांप्रतं चाष्टवर्षीयः षण्मासश्चैव संस्थितः
brahmā teṣāṃ śataṃ yāvatsa jīvati pitāmahaḥ | sāṃprataṃ cāṣṭavarṣīyaḥ ṣaṇmāsaścaiva saṃsthitaḥ
ตามมาตรานั้น พระพรหมผู้เป็นปิตามหะทรงดำรงพระชนม์อยู่ถึงหนึ่งร้อย (มาตราเช่นนั้น) และในกาลปัจจุบัน พระองค์ทรงตั้งอยู่โดยครบแปดปีและหกเดือน (ตามการนับทิพย์นั้น)
Sūta (deduced)
Scene: Brahmā seated on a lotus, with a vast calendar-like cosmic backdrop; a sage narrates that Brahmā lives for a hundred such measures and indicates the current 'age' of Brahmā as eight years and six months in divine reckoning.
It expands perspective: even the creator’s lifespan is measured—encouraging humility and steadiness in dharma and pilgrimage.
Not specified in this verse; it provides cosmological framing within the chapter’s tīrtha discourse.
None; it is a doctrinal statement about Brahmā’s lifespan in the given scale.