Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

यथावह्नौ तथा तोये मन्त्रवत्तद्भवंशुभम् । हूयते संविधानेनयज्ञपात्रैः सम न्वितम्

yathāvahnau tathā toye mantravattadbhavaṃśubham | hūyate saṃvidhānenayajñapātraiḥ sama nvitam

ดุจดังการถวายอาหุติลงในไฟ ฉันใด ในสายน้ำก็ฉันนั้น—ประกอบด้วยมนตร์—เครื่องบูชามงคลนั้นถูกเทถวายตามลำดับพิธี ด้วยภาชนะยัญญะที่กำหนดไว้

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as, just as)
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपवाचक (so, likewise)
तोयेin the water
तोये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
मन्त्रवत्with mantras, accompanied by mantras
मन्त्रवत्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmantra + vat (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त; अव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverb: with mantras)
तद्भवम्arising from that (rite)
तद्भवम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Roottad + bhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुषः (tasmāt bhavam = arising from that)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणं (of offering/oblation)
हूयतेis offered (into)
हूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: is offered)
संविधानेनby the prescribed procedure
संविधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsaṃvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instr. sg.)
यज्ञपात्रैःwith sacrificial vessels
यज्ञपात्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.); तत्पुरुषः (yajñasya pātrāṇi)
समन्वितम्endowed/combined (with them)
समन्वितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootsam + anu + i (धातु) → samanvita (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणं (endowed/combined)

Pulastya

Type: kund

Scene: Priests pour a sanctified offering into a rippling waterbody using prescribed vessels, chanting mantras; the composition mirrors a fire-homa scene, but the ‘altar’ is water, glowing with sacred presence.

O
Oblation (homa/āhuti)
T
Toya (water)
V
Vahni (fire)
M
Mantra
Y
Yajña-pātra (vessels)

FAQs

The sacred can be approached through multiple sanctified media (fire or water) when mantra and correct procedure are maintained.

The verse highlights a water-rite consistent with tīrtha practice; the sanctity rests in the consecrated waters used for the ritual.

Mantra-accompanied offerings into water, performed in correct order with proper yajña vessels.