Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

श्वश्रूणां च वधूनां च तथा जनकपुत्रयोः । बांधवानां विशेषेण तथा च स्वामिभृत्ययोः

śvaśrūṇāṃ ca vadhūnāṃ ca tathā janakaputrayoḥ | bāṃdhavānāṃ viśeṣeṇa tathā ca svāmibhṛtyayoḥ

ระหว่างแม่ผัวกับลูกสะใภ้ ระหว่างบิดากับบุตร; ในหมู่ญาติพี่น้องโดยเฉพาะ และระหว่างนายกับบ่าวด้วย—ย่อมปรากฏความแตกร้าวและวิวาท

śvaśrūṇāmof mothers-in-law
śvaśrūṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśvaśrū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vadhūnāmof daughters-in-law / brides
vadhūnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvadhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'likewise/so')
janaka-putrayoḥof the two sons of Janaka
janaka-putrayoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'जनकस्य पुत्रौ'), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
bāndhavānāmof relatives/kinsmen
bāndhavānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbāndhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Hetu/Prakāra (Adverbial instrument/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक 'विशेष' से तृतीया-एकवचन (Instrumental/3rd singular) रूप; क्रियाविशेषणार्थे (used adverbially: 'especially')
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
svāmi-bhṛtyayoḥof master and servant
svāmi-bhṛtyayoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक) + bhṛtya (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara-dvandva: 'स्वामी च भृत्यः'), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)

Nārada (addressing Pitāmaha/Brahmā)

Tirtha: Puṣkara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the sages (frame, typical)

Scene: A domestic courtyard split by quarrel: mother-in-law and daughter-in-law turned away; father and son in dispute; relatives arguing; master and servant tense—shadow of Kali hovering as a dark presence.

N
Nārada
B
Brahmā (Pitāmaha)
K
Kali-yuga

FAQs

Kali-yuga is marked by breakdown of trust in core relationships; dharma begins with restoring harmony in one’s immediate duties.

No; it is a moral diagnosis preparing for the safeguarding of Puṣkara-tīrtha.

None; it emphasizes ethical conduct rather than a specific rite.