Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । स्नात्वा संपूजयेद्विप्रं सह पत्न्या प्रभक्तितः

tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | snātvā saṃpūjayedvipraṃ saha patnyā prabhaktitaḥ

ครั้นแล้วในยามรุ่งอรุณอันผ่องใส เมื่อดวงอาทิตย์ปรากฏเป็นวงกลมแล้ว พึงอาบน้ำและด้วยศรัทธาถวายเกียรติบูชาพราหมณ์พร้อมภรรยาของท่าน

ततःthen/thereafter
ततः:
Kala (Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; कालवाचक (thereafter)
प्रभातेat dawn
प्रभाते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (at dawn)
विमलेpure/clear
विमले:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; प्रभाते इति विशेषण
प्रोद्गतेhaving risen
प्रोद्गते:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-उद्-√गम् (धातु) → प्रोद्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; रविमण्डले इति विशेषण (when risen)
रविमण्डलेin the sun’s orb (sun-disc)
रविमण्डले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि-मण्डल (प्रातिपदिक; रवि + मण्डल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in the sun-disc/when the sun-disc has risen)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having bathed)
संपूजयेत्should worship
संपूजयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रम्a brahmin
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारार्थक अव्यय (with)
पत्न्या(with his) wife
पत्न्या:
Sahartha (Accompaniment)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सह इत्यस्य योगे
प्रभक्तितःwith great devotion
प्रभक्तितः:
Hetu (Cause/Manner)
TypeIndeclinable
Rootप्र-भक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘भक्त्या’ इत्यर्थे

Lakṣmī (contextual instruction)

Type: ghat

Scene: At sunrise, the devotee emerges from a sacred bath, wet hair and clean garments, then offers respectful worship to a brāhmaṇa and his wife—seats, water, flowers, and gifts—under the rising sun’s disc.

R
Ravi (Sun)
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Ritual devotion is completed by dharmic hospitality—honoring learned and virtuous householders after purification.

A tīrtha context is assumed (bath at a sacred place), but the verse itself focuses on the morning rite rather than naming the site.

Bathe at sunrise and honor a brāhmaṇa along with his wife as part of the observance.