एत स्मात्कारणाद्गौरीं मुक्त्वैतान्पञ्चपिण्डकान् । कर्द्दमेन विधायाथ पूजयामि दिनेदिने
eta smātkāraṇādgaurīṃ muktvaitānpañcapiṇḍakān | karddamena vidhāyātha pūjayāmi dinedine
ด้วยเหตุนี้เอง ข้าพเจ้าจึงวางก้อนทรายทั้งห้านี้ไว้ต่างหาก แล้วนำโคลนมาปั้นแต่ง และบูชาพระคุรี (คาวรี) ทุกวันไม่ขาด
Unspecified narrator (explaining ongoing daily practice)
Type: kund
Scene: A home shrine where five small sand-lumps are set aside, then coated/shaped with mud into simple icons; the devotee performs daily worship to Gaurī with lamp and water.
Consistency in devotion matters: daily worship, even with humble materials like mud, sustains divine grace.
The chapter is a tīrtha-māhātmya, but this verse describes personal daily worship rather than a named pilgrimage site.
Make five piṇḍas/lumps (previously sand) into forms with mud/clay and worship Gaurī every day.