Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

ततः पञ्चत्वमापन्ना तत्कालेऽहं वरांगनाः । दशार्णाधिपतेर्जाता सदने लोकविश्रुते

tataḥ pañcatvamāpannā tatkāle'haṃ varāṃganāḥ | daśārṇādhipaterjātā sadane lokaviśrute

ครั้นต่อมาเมื่อถึงกาลแห่งความตาย ข้าพเจ้าก็ได้เกิดใหม่เป็นสตรีผู้สูงศักดิ์—ถือกำเนิดในเรือนอันเลื่องลือของเจ้าแห่งทศารณะ

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
पञ्चत्वम्the state of being fivefold / becoming five
पञ्चत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आपन्नाattained, became
आपन्ना:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-पद् (धातु) + आपन्न (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'having reached/attained'
तत्कालेat that time
तत्काले:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्मिन् काले); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
वराङ्गनाःexcellent women
वराङ्गनाः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + अङ्गना (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वराः अङ्गनाः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
दशार्णाधिपतेःof the lord of Daśārṇa
दशार्णाधिपतेः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदशार्ण (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दशार्णानाम् अधिपतिः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
जाताwas born
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'born'
सदनेin the house
सदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
लोकविश्रुतेrenowned in the world
लोकविश्रुते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + विश्रुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (लोके विश्रुतम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सदनस्य विशेषणम्

Unspecified narrator (continuing autobiographical karmic account)

Type: kshetra

Scene: A transition scene: the devotee’s passing in old age, then a luminous rebirth as a noble lady in a royal Daśārṇa household, with Devī’s unseen blessing hovering.

D
Daśārṇa (region/kingdom)

FAQs

Merit from devotional worship accompanies the soul beyond death and shapes auspicious rebirth.

The verse supports the chapter’s tīrtha-māhātmya theme by showing results, but it does not name the tīrtha directly.

No new prescription; it narrates the posthumous fruit (phala) of prior Devī worship.