Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

ततस्तु पंचभिर्मन्त्रैस्तैरेव स्मृतिमागतैः । पंचभिर्मुष्टिभिर्देवी वालुकोत्थैः प्रपूजिता

tatastu paṃcabhirmantraistaireva smṛtimāgataiḥ | paṃcabhirmuṣṭibhirdevī vālukotthaiḥ prapūjitā

แล้วข้าพเจ้าก็สวดมนต์ทั้งห้าบทเดิมที่หวนคืนสู่ความทรงจำ บูชาเทวีอย่างบริบูรณ์ ด้วยทรายกำมือทั้งห้า

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'thereafter/then'
तुindeed, and then
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/पदपूरक) = 'but/indeed'
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
मन्त्रैःby/with mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तैःwith those
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; सर्वनाम
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = 'only/just'
स्मृतिम्memory, recollection
स्मृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आगतैःhaving attained (memory)
आगतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; 'having come/attained'
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
मुष्टिभिःwith handfuls/fists
मुष्टिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
वालुकोत्थैःwith (things) arisen from sand
वालुकोत्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवालुका (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वालुकायाः उत्थाः = 'arisen from sand'); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
प्रपूजिताwas duly worshipped
प्रपूजिता:
Kriya (Passive predicate/कर्मणि क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु) + पूजित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'was worshipped'

Unspecified narrator (describing the exact method of worship)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim woman at a sandy riverbank/shore forms a simple worship: five handfuls of sand placed as offerings while reciting five remembered mantras to Devī.

D
Devī

FAQs

Right remembrance (smṛti) and mantra, joined with devotion, make even simple acts into complete worship.

The practice is taught within a tīrtha-māhātmya chapter, though this verse does not identify the site by name.

Use a mantra-pañcaka (five mantras) and offer five handfuls of sand to worship Devī.