बाष्पपूर्णेक्षणा दीना वाक्यमेतदुवाच ह । सत्यमेतत्प्रभो वाक्यं यत्त्वया समुदाहृतम्
bāṣpapūrṇekṣaṇā dīnā vākyametaduvāca ha | satyametatprabho vākyaṃ yattvayā samudāhṛtam
นางมีดวงตาเอ่อด้วยน้ำตา อ่อนระโหย แล้วกล่าวถ้อยคำนี้ว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า พระวาจาที่ท่านตรัสนั้นเป็นความจริงแท้”
Unspecified woman (listener/respondent in the dialogue)
Type: kshetra
Scene: Close emotional moment: the woman, eyes brimming with tears, speaks softly, affirming the lord’s statement as true.
Truthfulness and surrender—acknowledging a sage’s insight—are presented as the proper response to dhārmic counsel.
No tīrtha is named in this verse.
None.