Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

कपिलाया महावीर सर्वपापविशुद्धये । आषाढे मुनिपुष्पैश्च पूजयेद्भास्करं नृप

kapilāyā mahāvīra sarvapāpaviśuddhaye | āṣāḍhe munipuṣpaiśca pūjayedbhāskaraṃ nṛpa

ข้าแต่มหาวีร เพื่อความบริสุทธิ์จากบาปทั้งปวง ได้กล่าวพิธีด้วยกปิลา (โคสีน้ำตาลทอง/การบูชากปิลา) ในเดือนอาษาฒะ ข้าแต่มหาราช พึงบูชาพระภาสกรด้วยดอกมุนิ

kapilāyāḥof Kapilā (name/epithet)
kapilāyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
mahā-vīraO great hero
mahā-vīra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक/उपसर्गवत्) + vīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः (mahān vīraḥ)
sarva-pāpa-viśuddhayefor purification from all sins
sarva-pāpa-viśuddhaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + viśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṃ pāpānāṃ viśuddhiḥ) + प्रयोजन-चतुर्थी (for the purpose)
āṣāḍhein (the month of) Āṣāḍha
āṣāḍhe:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; काल-अधिकरण (locative of time)
muni-puṣpaiḥwith sage-flowers (muni-flowers)
muni-puṣpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (munīnāṃ puṣpāṇi)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्, धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? (actually 3rd person), एकवचन; विधि/आज्ञार्थः ‘should worship’
bhāskaramthe Sun (Bhāskara)
bhāskaram:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Skanda (deduced; instructional tone addressing nṛpa/mahāvīra)

Listener: nṛpa (king)

Scene: Āṣāḍha season: cloudy monsoon sky, a Sūrya shrine glowing; a kapilā cow stands near the altar as the king offers muni-flowers to Bhāskara.

B
Bhāskara
Ā
Āṣāḍha
K
Kapilā
M
Muni-puṣpa

FAQs

Purāṇic dharma links time, offering, and merit: month-specific worship is presented as a means to cleanse sin and strengthen devotion.

This verse continues a ritual calendar within a Tīrtha-māhātmya context; it does not specify a named tīrtha in this line.

For Āṣāḍha, worship Bhāskara with muni-flowers; the verse also associates kapilā-related observance with purification from sins.