कुलत्रयगृहं कीर्त्या निजया धवलीकृतम् । कृष्णं करोत्यकृ त्येन नारी दीपशिखेव तु
kulatrayagṛhaṃ kīrtyā nijayā dhavalīkṛtam | kṛṣṇaṃ karotyakṛ tyena nārī dīpaśikheva tu
เรือนแห่งตระกูลสามสายที่ขาวผ่องด้วยเกียรติยศของตนเอง สตรีอาจทำให้มืดหม่นด้วยการกระทำอันไม่สมควร—ดุจเปลวประทีปที่พลันมีควันและทำให้ดำคล้ำ
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A bright ancestral house with whitewashed walls and three shining lamps; one lamp suddenly smokes, leaving soot—symbolizing improper acts obscuring family fame.
Improper conduct can quickly overturn long-earned virtue and reputation; dharma must be protected through right action.
No specific tīrtha is identified in this verse; it serves as a general dharmic illustration within the Māhātmya.
None; it is an ethical metaphor using the lamp-flame image.