Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

ततो नृपाय दास्यामि वधार्थं च न संशयः । नो चेद्गच्छ द्रुतं पाप यदि जीवितुमिच्छसि

tato nṛpāya dāsyāmi vadhārthaṃ ca na saṃśayaḥ | no cedgaccha drutaṃ pāpa yadi jīvitumicchasi

“แล้วเราจะมอบเจ้าแก่พระราชาเพื่อประหาร—ไม่ต้องสงสัย หากไม่เช่นนั้น เจ้าคนบาป หากปรารถนาจะมีชีวิต จงไปเสียโดยเร็ว”

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): then/thereafter
नृपायto the king
नृपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
दास्यामिI will give/hand over
दास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वधार्थम्for the purpose of killing
वधार्थम्:
Hetu/Purpose (Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootवध + अर्थ (प्रातिपदिक-द्वय)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर्थी/षष्ठी-भाव): वधस्य अर्थः/वधाय अर्थः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थक (for the purpose of killing)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नोotherwise, if not
नो:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु/न (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): 'नो' = 'न' (not) / sometimes emphatic; here with 'चेत्' forming 'नो चेत्' = otherwise/if not
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय (शर्त/conditional particle): if
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): quickly
पापO sinner/wretch
पाप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्त/conditional conjunction): if
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
Kriya (Purpose infinitive/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive): to live
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Puṣpa (continuing from prior verse context)

Scene: Puṣpa declares he will deliver the sinner to the king for execution; the accused appears terrified, poised to flee; the scene holds a stark moral contrast between righteous firmness and guilty panic.

P
Puṣpa
N
Nṛpa (king)

FAQs

Dharma is protected through accountability; wrongdoing invites consequences under rajadharma.

Not specified in this verse.

None.