श्रीदेव्युवाच । किमर्थं च समाहूता त्वयाहं वृषवाहन । मंत्रैराथर्वणै रौद्रैस्तत्सर्वं मे प्रकीर्तय
śrīdevyuvāca | kimarthaṃ ca samāhūtā tvayāhaṃ vṛṣavāhana | maṃtrairātharvaṇai raudraistatsarvaṃ me prakīrtaya
พระแม่เจ้าตรัสว่า: "ข้าแต่พระผู้ทรงโคเป็นพาหนะ เหตุใดพระองค์จึงเรียกหม่อมฉันด้วยมนตร์อาถรรพณ์และรุทรที่ดุร้าย ขอทรงบอกเรื่องราวทั้งหมดแก่หม่อมฉันเถิด"
Devī
Type: kshetra
Scene: Devī speaks, facing Śiva (Vṛṣavāhana), questioning the purpose of her summons; the air vibrates with mantra-fire—subtle glyphs, flames, and protective circles indicating Atharvaṇa/Raudra invocation.
Divine powers are invoked with purpose; mantra is not casual but aligned to dharmic intent and cosmic necessity.
No specific tīrtha is named in this verse.
Invocation by Atharvavedic (ātharvaṇa) and Raudra mantras is referenced, but no step-by-step rite is detailed here.