Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

श्रीदेव्युवाच । किमर्थं च समाहूता त्वयाहं वृषवाहन । मंत्रैराथर्वणै रौद्रैस्तत्सर्वं मे प्रकीर्तय

śrīdevyuvāca | kimarthaṃ ca samāhūtā tvayāhaṃ vṛṣavāhana | maṃtrairātharvaṇai raudraistatsarvaṃ me prakīrtaya

พระแม่เจ้าตรัสว่า: "ข้าแต่พระผู้ทรงโคเป็นพาหนะ เหตุใดพระองค์จึงเรียกหม่อมฉันด้วยมนตร์อาถรรพณ์และรุทรที่ดุร้าย ขอทรงบอกเรื่องราวทั้งหมดแก่หม่อมฉันเถิด"

śrī-devīthe revered Goddess
śrī-devī:
Karta (speaker tag)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीश्चासौ देवी)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (speech act)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
kimarthamfor what reason/purpose
kimartham:
Hetu/Prayojana (purpose query)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb: ‘for what purpose?’)
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
samāhūtā(I am) summoned/called
samāhūtā:
Karta (predicate adjective of aham)
TypeAdjective
Rootsam-ā-hū (ह्वे/हू धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थक (called/summoned)
tvayāby you
tvayā:
Karana/Karta (agent in passive sense)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
vṛṣa-vāhanaO bull-bannered/one whose mount is the bull (Śiva)
vṛṣa-vāhana:
Sambodhana (address)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + vāhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषः वाहनं यस्य) / रूढि-सम्बोधन
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (instrument)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
ātharvaṇaiḥAtharvan (Atharvavedic)
ātharvaṇaiḥ:
Visheshana (of mantraiḥ)
TypeAdjective
Rootātharvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (mantraiḥ)
raudraiḥfierce, Rudra-related
raudraiḥ:
Visheshana (of mantraiḥ)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (mantraiḥ)
tatthat
tat:
Karma (object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
sarvamall (of it)
sarvam:
Visheshana (of tat)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (tat)
meto me / for me
me:
Sampradana (beneficiary/for me)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
prakīrtayatell, recount
prakīrtaya:
Kriya (command)
TypeVerb
Rootpra-kīrt (कीर्त् धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम

Devī

Type: kshetra

Scene: Devī speaks, facing Śiva (Vṛṣavāhana), questioning the purpose of her summons; the air vibrates with mantra-fire—subtle glyphs, flames, and protective circles indicating Atharvaṇa/Raudra invocation.

D
Devī
Ś
Śiva (Vṛṣavāhana)
A
Atharvaṇa mantras
R
Raudra mantras
R
Rudra

FAQs

Divine powers are invoked with purpose; mantra is not casual but aligned to dharmic intent and cosmic necessity.

No specific tīrtha is named in this verse.

Invocation by Atharvavedic (ātharvaṇa) and Raudra mantras is referenced, but no step-by-step rite is detailed here.