स्थित्वा वर्षशतं प्राज्ञ त्वं शूद्रो धर्मवत्सलः । उपदेशान्बहून्दत्त्वा ज्ञातिभ्यो हितकाम्यया । अपि श्रद्धा विहीनेषु पापात्मसु सदैव हि
sthitvā varṣaśataṃ prājña tvaṃ śūdro dharmavatsalaḥ | upadeśānbahūndattvā jñātibhyo hitakāmyayā | api śraddhā vihīneṣu pāpātmasu sadaiva hi
โอ้ผู้รอบรู้ เจ้าจะดำรงอยู่ร้อยปี เป็นศูทรแต่ยังรักธรรมะ และด้วยความปรารถนาดีต่อญาติทั้งหลาย เจ้าจักให้โอวาทมากมายแก่เขา แม้เขาจะเป็นคนบาปและไร้ศรัทธาอยู่เสมอ
Śrī Bhagavān (contextual)
Listener: the petitioner/Dharmarāja (contextual)
Scene: A humble yet radiant dharmic teacher lives long, offering repeated counsel to wayward relatives; he is shown serving, teaching, and remaining composed amid their skepticism.
True dharma expresses itself as patient instruction and goodwill, even toward those who lack faith or act wrongly.
The Hāṭakeśvara-kṣetra context frames these teachings as part of the sanctified history associated with Dharmarājeśvara.
No formal rite; the “prescription” is ethical—teaching and guiding others for their benefit.