Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

अथ सा तं समासाद्य शूलं रात्रौ पतिव्रता । निजगात्रेण भारार्त्ता गच्छमाना महासती

atha sā taṃ samāsādya śūlaṃ rātrau pativratā | nijagātreṇa bhārārttā gacchamānā mahāsatī

แล้วมหาสตรีผู้เป็นภรรยาผู้ทรงพรหมจรรย์นั้น เดินไปในราตรี ถูกภาระบนกายตนเองบีบคั้น จึงมาถึงใกล้หลักศูลนั้น

athathen
atha:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक (then)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
samāsādyahaving approached
samāsādya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam + ā + sad (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund); अव्ययभाव (indeclinable gerund)
śūlamthe stake/impaling spear
śūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
rātrauat night
rātrau:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
pativratādevoted wife
pativratā:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक) + vratā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
nijagātreṇawith her own body
nijagātreṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + gātra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (nijaṃ gātram); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
bhārārttādistressed by the burden
bhārārttā:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāra (प्रातिपदिक) + ārta (प्रातिपदिक; कृदन्त from ṛ/ard 'to suffer')
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया/हेतौ: 'bhāreṇa ārtā'); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
gacchamānāgoing/moving
gacchamānā:
Karta (Participial/कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शानच्/आनच्; आत्मनेपद-भाव); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
mahāsatīthe great virtuous lady
mahāsatī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + satī (प्रातिपदिक; कृदन्त from as धातु)
Formकर्मधारय-समास (mahā satī); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Mahātmya-style narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Māṇḍavya-śūla-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience (not specified)

Scene: At night, the great chaste woman, bent under her load, suddenly sees the stake and approaches; the impaled sage stands in pain, and the scene holds a charged stillness before action or dialogue.

M
Māṇḍavya
Ś
śūla
P
pativratā/mahāsatī

FAQs

Even unintended encounters on pilgrimage can become spiritually decisive, revealing hidden intersections of karma.

Hāṭakeśvara-kṣetra remains the implied sacred setting for the unfolding event.

None; the emphasis is narrative—night travel and burden-bearing as part of dhārmic steadfastness.