Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

वैशाखस्य तृतीयायां शुक्लायां रोहिणीषु च । तत्पदं निहितं तत्र वास्तोस्तेन महात्मना

vaiśākhasya tṛtīyāyāṃ śuklāyāṃ rohiṇīṣu ca | tatpadaṃ nihitaṃ tatra vāstostena mahātmanā

ในวันตฤติยาตามปักษ์สว่างแห่งเดือนไวศาขะ เมื่อฤกษ์โรหิณีเด่นชัด มหาตมะผู้นั้นได้สถาปนา “บาท” อันศักดิ์สิทธิ์ของวาสตุไว้ ณ ที่นั้น

vaiśākhasyaof (the month) Vaiśākha
vaiśākhasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaiśākha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Vaiśākha (month)’
tṛtīyāyāmon the third (day/tithi)
tṛtīyāyām:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on the third (tithi)’
śuklāyāmin the bright (fortnight)
śuklāyām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuklā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — विशेषणम् (qualifying tṛtīyāyām)
rohiṇīṣuin/at Rohiṇī (asterism)
rohiṇīṣu:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन — ‘among/at the Rohiṇīs (stars/asterisms)’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tatpadamthat (sacred) pada/footing
tatpadam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘that vāstu-pada’; कर्म/कर्तृपद-निर्णयः प्रसङ्गात् (here as object of nihitam)
nihitamplaced
nihitam:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-dhā (धा धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘placed/laid’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
vāstoḥof Vāstu
vāstoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāstu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the Vāstu (spirit/house-site)’
tenaby him
tena:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by him/with that’
mahātmanāby the great-souled (person)
mahātmanā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by the great-souled one’ (tena = by him)

Sūta (narrative voice; implied for this section)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Vāstu-pada-sthāpana locus)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/‘dvijasattamāḥ’ (assembly at Naimiṣa)

Scene: A consecration scene: a great-souled founder establishes the Vāstu-pada on sanctified ground under a bright lunar fortnight; priests mark a square mandala, place ritual pots, and invoke deities of directions while Rohiṇī shines overhead.

V
Vaiśākha (month)
Ś
Śukla tithi
T
Tṛtīyā
R
Rohiṇī (nakṣatra)
V
Vāstu-pada

FAQs

Dharma recognizes sacred time as well as sacred place; auspicious calendrical moments support consecration.

The locale within Hāṭakeśvara-kṣetra where the Vāstu-pada was ritually established.

Establishing/placing the Vāstu-pada on Vaiśākha bright Tṛtīyā under Rohiṇī—an auspicious timing cue for Vāstu rites.